Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: expiry date
...examination in the case of initial issue and renewal of a medical certificate, and from the
expiry date
of the previous medical certificate in the case of revalidation.

...1 obliczane są od dnia badania lekarskiego w przypadku pierwszego wydania i wznowienia oraz od
daty wygaśnięcia
poprzedniego orzeczenia lotniczo-lekarskiego w przypadku przywrócenia ważności.
The periods referred to in paragraph 1 shall be calculated from the date of the medical examination in the case of initial issue and renewal of a medical certificate, and from the
expiry date
of the previous medical certificate in the case of revalidation.

Okresy, o których mowa w ust. 1 obliczane są od dnia badania lekarskiego w przypadku pierwszego wydania i wznowienia oraz od
daty wygaśnięcia
poprzedniego orzeczenia lotniczo-lekarskiego w przypadku przywrócenia ważności.

...from the date of the medical examination in the case of initial issue and renewal, and from the
expiry date
of the previous medical certificate in the case of revalidation.

...badania lekarskiego w przypadku pierwszego wydania lub wznowienia, a w przypadku przedłużenia – od
dnia wygaśnięcia
poprzedniego orzeczenia lekarskiego.
calculated from the date of the medical examination in the case of initial issue and renewal, and from the
expiry date
of the previous medical certificate in the case of revalidation.

liczony od daty przeprowadzenia badania lekarskiego w przypadku pierwszego wydania lub wznowienia, a w przypadku przedłużenia – od
dnia wygaśnięcia
poprzedniego orzeczenia lekarskiego.

...the next ground and refresher training must be completed within 12 calendar months of the original
expiry date
of the previous ground and refresher training.

...12 miesięcy kalendarzowych, następne szkolenie naziemne i wznawiające musi zostać ukończone przed
upływem
12 miesięcy kalendarzowych od
daty wygaśnięcia ważności
poprzedniego szkolenia naziemnego...
If the training is conducted within 3 calendar months prior to the expiry of the 12 calendar months period, the next ground and refresher training must be completed within 12 calendar months of the original
expiry date
of the previous ground and refresher training.

Jeśli szkolenie przeprowadza się w okresie 3 miesięcy kalendarzowych przed upływem okresu 12 miesięcy kalendarzowych, następne szkolenie naziemne i wznawiające musi zostać ukończone przed
upływem
12 miesięcy kalendarzowych od
daty wygaśnięcia ważności
poprzedniego szkolenia naziemnego i wznawiającego.

...the next ground and refresher training must be completed within 12 calendar months of the original
expiry date
of the previous ground and refresher training.

...12 miesięcy kalendarzowych, następne szkolenie naziemne i wznawiające musi zostać ukończone przed
upływem
12 miesięcy kalendarzowych od
daty wygaśnięcia ważności
poprzedniego szkolenia naziemnego...
If the training is conducted within three calendar months prior to the expiry of the 12 calendar months period, the next ground and refresher training must be completed within 12 calendar months of the original
expiry date
of the previous ground and refresher training.

Jeśli szkolenie przeprowadza się w okresie 3 miesięcy kalendarzowych przed upływem okresu 12 miesięcy kalendarzowych, następne szkolenie naziemne i wznawiające musi zostać ukończone przed
upływem
12 miesięcy kalendarzowych od
daty wygaśnięcia ważności
poprzedniego szkolenia naziemnego i wznawiającego.

...the next ground and refresher training must be completed within 12 calendar months of the original
expiry date
of the previous ground and refresher training.

...12 miesięcy kalendarzowych, następne szkolenie naziemne i wznawiające musi zostać ukończone przed
upływem
12 miesięcy kalendarzowych od
daty wygaśnięcia ważności
poprzedniego szkolenia naziemnego...
If the training is conducted within 3 calendar months prior to the expiry of the 12 calendar months period, the next ground and refresher training must be completed within 12 calendar months of the original
expiry date
of the previous ground and refresher training.

Jeśli szkolenie przeprowadza się w okresie 3 miesięcy kalendarzowych przed upływem okresu 12 miesięcy kalendarzowych, następne szkolenie naziemne i wznawiające musi zostać ukończone przed
upływem
12 miesięcy kalendarzowych od
daty wygaśnięcia ważności
poprzedniego szkolenia naziemnego i wznawiającego.

the allocation of Chapter III allowances to be reversed was carried out after the
expiry date
of the installation's permit.

alokacji uprawnień na mocy rozdziału III, które mają być wycofane, dokonano po
dacie wygaśnięcia
zezwolenia instalacji.
the allocation of Chapter III allowances to be reversed was carried out after the
expiry date
of the installation's permit.

alokacji uprawnień na mocy rozdziału III, które mają być wycofane, dokonano po
dacie wygaśnięcia
zezwolenia instalacji.

the allocation of general allowances to be reversed was carried out after the
expiry date
of the installation's permit.

przydziału uprawnień do emisji ogólnych, które mają być wycofane, dokonano po
dacie wygaśnięcia
zezwolenia instalacji.
the allocation of general allowances to be reversed was carried out after the
expiry date
of the installation's permit.

przydziału uprawnień do emisji ogólnych, które mają być wycofane, dokonano po
dacie wygaśnięcia
zezwolenia instalacji.

amending Regulation (EU) No 823/2012 as regards the
expiry dates
of the approval of the active substances ethoxysulfuron, oxadiargyl and warfarin

zmieniające rozporządzenie (UE) nr 823/2012 w odniesieniu do
dat wygaśnięcia
zatwierdzenia substancji czynnych etoksysulfuron, oksadiargil i warfaryna
amending Regulation (EU) No 823/2012 as regards the
expiry dates
of the approval of the active substances ethoxysulfuron, oxadiargyl and warfarin

zmieniające rozporządzenie (UE) nr 823/2012 w odniesieniu do
dat wygaśnięcia
zatwierdzenia substancji czynnych etoksysulfuron, oksadiargil i warfaryna

...of 14 September 2012 derogating from Implementing Regulation (EU) No 540/2011 as regards the
expiry dates
of the approval of the active substances 2,4-DB, benzoic acid, beta-cyfluthrin, carfent

...14 września 2012 r. wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia (UE) nr 540/2011 w odniesieniu do
dat wygaśnięcia
zatwierdzenia substancji czynnych 2,4-DB, kwas benzoesowy, beta-cyflutryna, karfentr
Commission Regulation (EU) No 823/2012 of 14 September 2012 derogating from Implementing Regulation (EU) No 540/2011 as regards the
expiry dates
of the approval of the active substances 2,4-DB, benzoic acid, beta-cyfluthrin, carfentrazone ethyl, Coniothyrium minitans Strain CON/M/91-08 (DSM 9660), cyazofamid, cyfluthrin, deltamethrin, dimethenamid-P, ethofumesate, ethoxysulfuron, fenamidone, flazasulfuron, flufenacet, flurtamone, foramsulfuron, fosthiazate, imazamox, iodosulfuron, iprodione, isoxaflutole, linuron, maleic hydrazide, mecoprop, mecoprop-P, mesosulfuron, mesotrione, oxadiargyl, oxasulfuron, pendimethalin, picoxystrobin, propiconazole, propineb, propoxycarbazone, propyzamide, pyraclostrobin, silthiofam, trifloxystrobin, warfarin and zoxamide (OJ L 250, 15.9.2012, p. 13).

Rozporządzenie Komisji (UE) nr 823/2012 z dnia 14 września 2012 r. wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia (UE) nr 540/2011 w odniesieniu do
dat wygaśnięcia
zatwierdzenia substancji czynnych 2,4-DB, kwas benzoesowy, beta-cyflutryna, karfentrazon etylowy, Coniothyrium minitans szczep CON/M/91-08 (DSM 9660), cyjazofamid, cyflutryna, deltametryna, dimetenamid-p, etofumesat, etoksysulfuron, fenamidon, flazasulfuron, flufenacet, flurtamon, foramsulfuron, fostiazat, imazamoks, jodosulfuron, iprodion, izoksaflutol, linuron, hydrazyd kwasu maleinowego, mekoprop, mekoprop-P, mezosulfuron, mezotrion, oksadiargil, oksasulfuron, pendimetalina, pikoksystrobina, propikonazol, propineb, propoksykarbazon, propyzamid, pyraklostrobina, siltiofam, trifloksystrobina, warfaryna i zoksamid (Dz.U. L 250 z 15.9.2012, s. 13).

derogating from Implementing Regulation (EU) No 540/2011 as regards the
expiry dates
of the approval of the active substances 2,4-DB, benzoic acid, beta-cyfluthrin, carfentrazone ethyl, Coniothyrium...

wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia (UE) nr 540/2011 w odniesieniu do
dat wygaśnięcia
zatwierdzenia substancji czynnych 2,4-DB, kwas benzoesowy, beta-cyflutryna, karfentrazon etylowy,...
derogating from Implementing Regulation (EU) No 540/2011 as regards the
expiry dates
of the approval of the active substances 2,4-DB, benzoic acid, beta-cyfluthrin, carfentrazone ethyl, Coniothyrium minitans Strain CON/M/91-08 (DSM 9660), cyazofamid, cyfluthrin, deltamethrin, dimethenamid-P, ethofumesate, ethoxysulfuron, fenamidone, flazasulfuron, flufenacet, flurtamone, foramsulfuron, fosthiazate, imazamox, iodosulfuron, iprodione, isoxaflutole, linuron, maleic hydrazide, mecoprop, mecoprop-P, mesosulfuron, mesotrione, oxadiargyl, oxasulfuron, pendimethalin, picoxystrobin, propiconazole, propineb, propoxycarbazone, propyzamide, pyraclostrobin, silthiofam, trifloxystrobin, warfarin and zoxamide

wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia (UE) nr 540/2011 w odniesieniu do
dat wygaśnięcia
zatwierdzenia substancji czynnych 2,4-DB, kwas benzoesowy, beta-cyflutryna, karfentrazon etylowy, Coniothyrium minitans szczep CON/M/91-08 (DSM 9660), cyjazofamid, cyflutryna, deltametryna, dimetenamid-p, etofumesat, etoksysulfuron, fenamidon, flazasulfuron, flufenacet, flurtamon, foramsulfuron, fostiazat, imazamoks, jodosulfuron, iprodion, izoksaflutol, linuron, hydrazyd kwasu maleinowego, mekoprop, mekoprop-P, mezosulfuron, mezotrion, oksadiargil, oksasulfuron, pendimetalina, pikoksystrobina, propikonazol, propineb, propoksykarbazon, propyzamid, pyraklostrobina, siltiofam, trifloksystrobina, warfaryna i zoksamid

the date of approval and the
expiry date
of the approval of the active substance.

datę zatwierdzenia substancji czynnej i
datę wygaśnięcia
tego zatwierdzenia.
the date of approval and the
expiry date
of the approval of the active substance.

datę zatwierdzenia substancji czynnej i
datę wygaśnięcia
tego zatwierdzenia.

...revalidation of a TRI(A) certificate, the applicant shall, within the last 12 months preceding the
expiry date
of the certificate, fulfil one of the following 3 requirements:

...przedłużenia ważności uprawnienia TRI kandydat, w okresie ostatnich 12 miesięcy poprzedzających
datę upływu ważności
tego uprawnienia, musi spełnić 1 z 3 poniższych wymagań:
For revalidation of a TRI(A) certificate, the applicant shall, within the last 12 months preceding the
expiry date
of the certificate, fulfil one of the following 3 requirements:

W celu przedłużenia ważności uprawnienia TRI kandydat, w okresie ostatnich 12 miesięcy poprzedzających
datę upływu ważności
tego uprawnienia, musi spełnić 1 z 3 poniższych wymagań:

...authorisations and the result of the project evaluation is kept for at least 3 years from the
expiry date
of the authorisation of the project or from the expiry of the period referred to in Arti

...na projekty oraz wyniki oceny projektu, była przechowywana przez co najmniej trzy lata od
daty wygaśnięcia
pozwolenia na projekt lub od zakończenia okresu, o którym mowa w art. 41 ust. 1, i
Member States shall ensure that all relevant documentation, including project authorisations and the result of the project evaluation is kept for at least 3 years from the
expiry date
of the authorisation of the project or from the expiry of the period referred to in Article 41(1) and shall be available to the competent authority.

Państwa członkowskie zapewniają, aby stosowna dokumentacja, w tym pozwolenia na projekty oraz wyniki oceny projektu, była przechowywana przez co najmniej trzy lata od
daty wygaśnięcia
pozwolenia na projekt lub od zakończenia okresu, o którym mowa w art. 41 ust. 1, i była dostępna dla właściwego organu.

...to any conditions of authorisation or registration stipulated under that Directive until the
expiry date
of the authorisation or registration or its cancellation.

...warunków związanych z pozwoleniem lub rejestracją przewidzianych na podstawie tej dyrektywy, do
daty wygaśnięcia
pozwolenia lub rejestracji lub ich unieważnienia.
Biocidal products for which an authorisation or registration in accordance with Article 3, 4, 15 or 17 of Directive 98/8/EC was granted before 1 September 2013 can continue to be made available on the market and used subject, where applicable, to any conditions of authorisation or registration stipulated under that Directive until the
expiry date
of the authorisation or registration or its cancellation.

Produkty biobójcze, na które zgodnie z art. 3, 4, 15 lub 17 dyrektywy 98/8/WE udzielono pozwolenia lub które zarejestrowano przed dniem 1 września 2013 r., mogą być nadal udostępniane na rynku i stosowane, z zastrzeżeniem, w odpowiednich przypadkach, warunków związanych z pozwoleniem lub rejestracją przewidzianych na podstawie tej dyrektywy, do
daty wygaśnięcia
pozwolenia lub rejestracji lub ich unieważnienia.

the
expiry date
of the authorisation (data group 4 c set out in Table 2 of Annex I);

datę wygaśnięcia
zezwolenia (grupa danych 4 c określona w tabeli 2 w załączniku I);
the
expiry date
of the authorisation (data group 4 c set out in Table 2 of Annex I);

datę wygaśnięcia
zezwolenia (grupa danych 4 c określona w tabeli 2 w załączniku I);

...the renewal of a Union authorisation shall be submitted to the Agency at least 550 days before the
expiry date
of the authorisation.

...pozwolenia unijnego, lub składany w jego imieniu przedkłada się Agencji przynajmniej 550 dni przed
datą wygaśnięcia
pozwolenia.
An application by or on behalf of an authorisation holder wishing to seek the renewal of a Union authorisation shall be submitted to the Agency at least 550 days before the
expiry date
of the authorisation.

Wniosek składany przez posiadacza pozwolenia, który chce zwrócić się o odnowienie pozwolenia unijnego, lub składany w jego imieniu przedkłada się Agencji przynajmniej 550 dni przed
datą wygaśnięcia
pozwolenia.

...the control of the authorisation holder, no decision may be taken on the application before the
expiry date
of the authorisation.

...od posiadacza zezwolenia, nie jest możliwe podjęcie żadnej decyzji w sprawie wniosku przed
upływem ważności
zezwolenia.
Article 9g(6) of Directive 70/524/EEC allows the automatic extension of the period of authorisation of the additives concerned until the Commission takes a decision in cases where, for reasons beyond the control of the authorisation holder, no decision may be taken on the application before the
expiry date
of the authorisation.

Artykuł 9g ust. 6 dyrektywy 70/524/EWG zezwala na automatyczne przedłużenie okresu obowiązywania zezwolenia dla dodatków do czasu, aż Komisja podejmie decyzję, w wypadku gdy, z przyczyn niezależnych od posiadacza zezwolenia, nie jest możliwe podjęcie żadnej decyzji w sprawie wniosku przed
upływem ważności
zezwolenia.

...the control of the authorisation holder, no decision may be taken on the application before the
expiry date
of the authorisation.

...paszowych do chwili podjęcia przez Komisję decyzji w tej sprawie jeśli, z powodów niezależnych
od
posiadacza zezwolenia, przed
datą wygaśnięcia
zezwolenia nie można podjąć decyzji w sprawie wnios
Article 9g(6) of Directive 70/524/EEC allows the automatic extension of the period of authorisation of the additives concerned until the Commission takes a decision in case of, for reasons beyond the control of the authorisation holder, no decision may be taken on the application before the
expiry date
of the authorisation.

Artykuł 9g ust. 6 dyrektywy 70/524/EWG dopuszcza automatyczne przedłużenie okresu obowiązywania zezwolenia w odniesieniu do dodatków paszowych do chwili podjęcia przez Komisję decyzji w tej sprawie jeśli, z powodów niezależnych
od
posiadacza zezwolenia, przed
datą wygaśnięcia
zezwolenia nie można podjąć decyzji w sprawie wniosku.

...the control of the authorisation holder, no decision may be taken on the application before the
expiry date
of the authorisation.

...poza kontrolą posiadacza autoryzacji żadna decyzja dotycząca zgłoszenia nie może być podjęta przed
datą wygaśnięcia
autoryzacji.
Article 9g(6) of Directive 70/524/EEC allows the automatic extension of the period of authorisation of the additives concerned until the Commission takes a decision in case of, for reasons beyond the control of the authorisation holder, no decision may be taken on the application before the
expiry date
of the authorisation.

Artykuł 9g ust. 6 dyrektywy 70/524/EEC pozwala na automatyczne wydłużenie okresu autoryzacji omawianych dodatków do czasu, aż Komisja podejmie decyzję w tym przypadku. Z powodów będących poza kontrolą posiadacza autoryzacji żadna decyzja dotycząca zgłoszenia nie może być podjęta przed
datą wygaśnięcia
autoryzacji.

...the control of the authorisation holder, no decision may be taken on the application before the
expiry date
of the authorisation.

...od posiadacza zezwolenia nie jest możliwe podjęcie żadnej decyzji w sprawie wniosku przed
upływem ważności
zezwolenia.
Article 9g(6) of Directive 70/524/EEC allows the automatic extension of the period of authorisation of the additives concerned until the Commission takes a decision in the case where, for reasons beyond the control of the authorisation holder, no decision may be taken on the application before the
expiry date
of the authorisation.

Artykuł 9g ust. 6 dyrektywy 70/524/EWG zezwala na automatyczne przedłużenie okresu obowiązywania zezwolenia dla dodatków do czasu, aż Komisja podejmie decyzję, w wypadku gdy z przyczyn niezależnych od posiadacza zezwolenia nie jest możliwe podjęcie żadnej decyzji w sprawie wniosku przed
upływem ważności
zezwolenia.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich